Вчера моя давняя знакомая Оксана, которая ведет свой блог Компас Психологии отписалась в комментариях на мой пост, чему я был приятно удивлен. Так как долго на ее блоге не было никакой активности и я уже думал она забросила это не благодарное дело =). Ан нет, оказывается не забросила и в ее блоге я наткнулся на этот замечательный пост. Дело в том, что Оксана как и я иммигрантка, только она уехала жить в Италию. Так вот почитайте, что она пишет о менталитете русских и их отношению к местному языку. Знаю знаю, я на эту тему уже не раз писал, но мне кажется, что этот пост добавит веса к моему аргументу, что ЯЗЫК НАДО УЧИТЬ ДО ПРИЕЗДА В НОВУЮ СТРАНУ, а не на месте, как многие думают.
И так сам пост:
После распада Советского Союза множество представителей народов бывших братских республик разъехались по всему миру. "Нашего брата" можно встретить везде: в Европе, Америке, Азии. Помню, каким огромным было мое удивление, когда однажды, спросив, как найти туалет в одном из кафе Зальцбурга, я получила следующий ответ: "Сначала - налево, а потом - прямо, по коридору" на чистейшем русском языке. И вот уже шесть лет, как я живу в Риме. За это время я выучила итальянский язык, почти избавилась от резкого славянского акцента, слегка "итальянизировалась", и пришла моя очередь удивлять русских туристов знанием их родного языка, а итальянцев - легкостью общения на их языке. И с благодарностью вспоминаю одну из моих соотечественниц, которая дала мне весьма ценный совет в первые дни моего пребывания в Италии. "Учи язык, выбрось к черту разговорник, найди хороший самоучитель, и учи, потому что знание языка - это первое дело". Я так и сделала, хотя в то время едва ли понимала насколько правильным было решение последовать этому совету.
Поняла я это гораздо позже, когда начала свободно изъясняться на итальянском языке, стала заводить знакомых среди итальянцев, без страха заходить в магазины и государственные учреждения, заранее зная, что безо всякого труда смогу объяснить что мне надо, и пойму любые объяснения. И со временем также поняла, что такой возножности лишено множество моих соотечественников, поскольку большинство тех, кто приезжает в Италию, язык не учат. И дело тут вовсе не в способностях, а чаще всего, в простом нежелании учить чужой язык. Часто можно услышать фразы вроде "я сюда работать приехал, а не трепать языком". А недавно услышала фразу, которая меня просто поразила. Это были слова россиянки, прожившей в Италии более десяти лет: "А чего это я должна учить итальянский язык, пускай они русский учат". И вряд ли таким людям приходит в голову, что незнание языка той страны, в которой они на данный моент живут, лишает их многих возможностей, а если уж знание языка вообще ограничивается несколькими фразами, что, к сожалению, часто встречается среди наших соотечественников, то тогдв и шансы найти даже мало-мальски оплачиваемую работу сводятся практически к нулю, и тем самым элементарно лишает средств к существованию.
Это первое, самое распространенное заблуждение эмигрантов. Второе, я называю его "комплексом советского человека", - это мнение, что "мы - не такие, как они, мы - лучше, умнее, трудолюбивее (этот список можно продолжать до бесконечности), а они - проклятые ленивые буржуи, которые выезжают на нашем горбу". К сожалению, такое мнение разделяют многие иностранцы, живущие в Италии. И так и хочется порой воскликнуть "Господа эмигранты, вас сюда никто не звал, никто насильно не привез, и если уж вы сюда приехали работать, то только потому, что сами сделали такой выбор". А ненависть к "проклятым буржуям", она у нас заложена в генах также, как и понятие "он - богатый и плохой, а я - хороший и бедный", что совсем не улучшает нашего финансового и морального состояния. Можно было бы написать многое о вреде такого убеждения с точки зрения психологии, но это уже отдельная тема, а пока хотелось бы посоветовать эмигрантам, таким же, как и автор данной заметки, - учите язык, чтобы не чувствовать себя неполноценными и выбросьте из головы убеждения, которые нам вдолбила в головы коммунистическая партия, быть буржуем вовсе неплохо, а плохо их ненавидеть, поскольку ненависть сама по себе отравляет жизнь, а ненависть к богатым, к тому же, отдаляет от материального благополучия, из-за которого многие из нас покинули родину.
Вот такой замечательный пост, а ссылка http://compasspsychology.blogspot.com/2012/03/we-are-russians.html на сам ресурс Оксаны.
Так что учим, учим и еще раз учим, товарищи!
И так сам пост:
После распада Советского Союза множество представителей народов бывших братских республик разъехались по всему миру. "Нашего брата" можно встретить везде: в Европе, Америке, Азии. Помню, каким огромным было мое удивление, когда однажды, спросив, как найти туалет в одном из кафе Зальцбурга, я получила следующий ответ: "Сначала - налево, а потом - прямо, по коридору" на чистейшем русском языке. И вот уже шесть лет, как я живу в Риме. За это время я выучила итальянский язык, почти избавилась от резкого славянского акцента, слегка "итальянизировалась", и пришла моя очередь удивлять русских туристов знанием их родного языка, а итальянцев - легкостью общения на их языке. И с благодарностью вспоминаю одну из моих соотечественниц, которая дала мне весьма ценный совет в первые дни моего пребывания в Италии. "Учи язык, выбрось к черту разговорник, найди хороший самоучитель, и учи, потому что знание языка - это первое дело". Я так и сделала, хотя в то время едва ли понимала насколько правильным было решение последовать этому совету.
Поняла я это гораздо позже, когда начала свободно изъясняться на итальянском языке, стала заводить знакомых среди итальянцев, без страха заходить в магазины и государственные учреждения, заранее зная, что безо всякого труда смогу объяснить что мне надо, и пойму любые объяснения. И со временем также поняла, что такой возножности лишено множество моих соотечественников, поскольку большинство тех, кто приезжает в Италию, язык не учат. И дело тут вовсе не в способностях, а чаще всего, в простом нежелании учить чужой язык. Часто можно услышать фразы вроде "я сюда работать приехал, а не трепать языком". А недавно услышала фразу, которая меня просто поразила. Это были слова россиянки, прожившей в Италии более десяти лет: "А чего это я должна учить итальянский язык, пускай они русский учат". И вряд ли таким людям приходит в голову, что незнание языка той страны, в которой они на данный моент живут, лишает их многих возможностей, а если уж знание языка вообще ограничивается несколькими фразами, что, к сожалению, часто встречается среди наших соотечественников, то тогдв и шансы найти даже мало-мальски оплачиваемую работу сводятся практически к нулю, и тем самым элементарно лишает средств к существованию.
Это первое, самое распространенное заблуждение эмигрантов. Второе, я называю его "комплексом советского человека", - это мнение, что "мы - не такие, как они, мы - лучше, умнее, трудолюбивее (этот список можно продолжать до бесконечности), а они - проклятые ленивые буржуи, которые выезжают на нашем горбу". К сожалению, такое мнение разделяют многие иностранцы, живущие в Италии. И так и хочется порой воскликнуть "Господа эмигранты, вас сюда никто не звал, никто насильно не привез, и если уж вы сюда приехали работать, то только потому, что сами сделали такой выбор". А ненависть к "проклятым буржуям", она у нас заложена в генах также, как и понятие "он - богатый и плохой, а я - хороший и бедный", что совсем не улучшает нашего финансового и морального состояния. Можно было бы написать многое о вреде такого убеждения с точки зрения психологии, но это уже отдельная тема, а пока хотелось бы посоветовать эмигрантам, таким же, как и автор данной заметки, - учите язык, чтобы не чувствовать себя неполноценными и выбросьте из головы убеждения, которые нам вдолбила в головы коммунистическая партия, быть буржуем вовсе неплохо, а плохо их ненавидеть, поскольку ненависть сама по себе отравляет жизнь, а ненависть к богатым, к тому же, отдаляет от материального благополучия, из-за которого многие из нас покинули родину.
Вот такой замечательный пост, а ссылка http://compasspsychology.blogspot.com/2012/03/we-are-russians.html на сам ресурс Оксаны.
Так что учим, учим и еще раз учим, товарищи!
Мне очень понравился блог Оксаны!
ReplyDeleteИ мне, она очень интересно пишет.
DeleteДаже успешной работы в России знание английского большая необходимость, например, я учусь по специальности "Менеджмент в музыкальной индустрии", и на любом собеседовании на вакансию в данной сфере первый вопрос - "Каков уровень вашего английского?". Если ноль, то это fail (исключение - устроиться по связям).
ReplyDeleteАлександр, замечательный пост! Спасибо за то, что поделился. Я тоже недавно сделала видео с моими советами о том как выучить английский, в котором сказала, что язык надо учить до приезда в страну и все эти стереотипы о том, что язык надо учить только попав в среду - забыть :) В итоге меня забросали вопросами о том, как это так :)) Буду говорить об этом всем в следующем видео :)
ReplyDelete